Ki Hoon – Mouthpiece for Dong Hoon

The only way the writer can reveal Dong Hoon’s feelings for Ji An is through a third party. If he says it out loud, he loses his integrity, and everything goes downhill. He is a married man. Remember, everything he says is being recorded. For example, if Kwang Il had heard words of love between them, he would never have trusted Dong Hoon with those recordings, and Ji An would have gone to jail. ~by Fauna


Continue reading Ki Hoon – Mouthpiece for Dong Hoon

My Mister Locations: The Countryside (part 5/5)

by @oldschooler

“In the mountains there you feel free” ~ T. S. Eliot, The Wasteland

@rellea translated a post in DC Inside, which pointed out that Park Dong Hoon’s bag symbolises the weight of life that he carries. One place where he consistently does not hold on to his bag is in the countryside.

The countryside in My Mister is a place to which our characters escape to find peace and rest, and the insights they glean during their excursions often constitute a turning point in the characters’ development. In contrast to the city wasteland, with its crammed alleys and the neutral tones of office cubicles and subway stations, the countryside is replete with life and lush colours and wide open spaces. These qualities allow our characters to see clearly the most important facts of their lives for the first time, and to gather strength to act on these insights.
Continue reading My Mister Locations: The Countryside (part 5/5)

Park Dong Hoon: Built in 1974, Renovated in 2018. Part 2/3: His Reinforcement and Emergency Exit

Soompi members discuss how the drama’s structural engineering jargon (cracked concrete, structural reinforcement, pillars, emergency escape routes) mirrors Dong Hoon’s state of life / marriage. What causes these cracks to form, and how can they be reinforced? Is there a need for an emergency exit route? This is part 2 of 3.

Continue reading Park Dong Hoon: Built in 1974, Renovated in 2018. Part 2/3: His Reinforcement and Emergency Exit

When I know your flaws, and you know mine

A beautiful meditation on love, and the love between Dong Hoon and Ji An from DC Inside.  

When I know your flaws, and you know mine, and what we know becomes connected, your flaws become my pain and mine become yours, it becomes an invaluable, precious love between two people.

Continue reading When I know your flaws, and you know mine

The Weight of What We Carry

Translated by @rellea from Soompi 

Original DC Inside post here. All credit for images goes to the original poster.

It may be going a bit too far to say that every prop, background, screen layout, etc. have meaning, but when something is shown repeatedly and continuously, we can assume that it was deliberately inserted by the director in order to convey a message. Continue reading The Weight of What We Carry